When there's nowhere else to run
Cuando no haya ningún lugar al que correr
Is there room for one more son
¿Hay habitación para un hijo más?
One more son
Un hijo más…
If you can hold on
Si puedes resistir,
If you can hold on, hold on
Si puedes resistir, resistir
I want to stand up, I want to let go
Quiero levantarme, quiero irme,
You know, you know - no you don't, you don't
Tú sabes, sabes… No, tú no lo sabes.
I want to shine on in the hearts of men
Quiero brillar en los corazones de los
hombres,
I want a meaning from the back of my broken hand
Quiero un significado desde la palma de mi mano.
Another headaches, another heart breaks
Otro dolor de cabeza, otro corazón roto.
I am so much older than I can take
Soy mucho más mayor de lo que puedo asumir
And my affection, well it comes and goes
Y mi cariño, bueno viene y va…
I need direction to perfection, no no no no
Necesito una
dirección hasta la perfección, no, no,
no, no.
Help me out
Help me out
Ayúdame a salir.
Yeah, you know you got to help me out
Si, sabes…tienes que ayudarme a salir.
Yeah, oh don't you put me on the backburner
Si, oh no me pongas en un Segundo plano,
You know you got to help me out
Sabes,
tienes que ayudarme a salir.
And when there's nowhere else to run
Y cuando no haya ningún otro lugar al
que correr,
Is there room for one more son
¿Hay habitación para un hijo más?
These changes ain't changing me
Estos cambios no me están cambiando
The cold-hearted boy I used to be
el chico de corazón frío que solia
ser,
Yeah, you know you got to help me out
Yeah, you know you got to help me out
Si, sabes…tienes que ayudarme a salir.
Yeah, oh don't you put me on the backburner
Si, oh no me pongas en un Segundo plano,
You know you got to help me out
Sabes,
tienes que ayudarme a salir.
You're gonna bring yourself down
Vas hacerte caer a ti mismo.
Yeah, you're gonna bring yourself down
Si, vas a hacerte caer a ti mismo.
Yeah, you're gonna bring yourself down
Si, vas a hacerte caer a ti mismo.
I got soul, but I'm not a soldier
Tengo alma, pero no soy un soldado.
I got soul, but I'm not a soldier
Tengo alma, pero no soy un soldado.
Yeah, you know you got to help me out
Yeah, you know you got to help me out
Si, sabes… que tienes que ayudarme a
salir,
Yeah, oh don't you put me on the backburner
Si, oh no me dejes en un segundo plano,
You know you got to help me out
Sabes que tienes que ayudarme a salir.
You're gonna bring yourself down
Vas hacerte caer a ti mismo.
You're gonna bring yourself down
Vas hacerte caer a ti mismo.
Yeah, oh don't you put me on the backburner
Si, oh no me dejes en un segund plano,
Yeah, you're gonna bring yourself down
Si, vas hacerte caer a ti mismo.
Over and again, last call for sin
Una y otra vez, última llamada para el
pecado,
While everyone's lost, the battle is won
Cuando todos están perdidos, las
batallas se ganan
With all these things that I've done
Con todas esas cosas que he hecho.
All these things that I've done
Todas esas cosas que he hecho.
If you can hold on
Si puedes resistir…
If you can hold on
Si puedes resistir…