lunes, 24 de octubre de 2011

The Tokyo High Black -Wanna See U- Letra y Traducción.


Aqui dejo esta letra que me ha costado muchisimo encontrar en inglés para traducirla, es "Wanna See U" de The Tokyo High Black. Pongo directamente la letra en ingles y la traducción :)



Two of us can't meet and so I miss you very much.
Dos de nosotros no puede reunirse y por eso te hecho mucho de menos.
Though I look at the sky, 
A pesar de mirar el cielo,
My feelings are melting by tears.
mis sentimientos están fusionando con las lágrimas.

I can't write to you well,
No puedo escribirte bien.
I wish I could express my feelings well.
Desearía poder expresar mis sentimientos mejor.

I can't say now that I wanna be loved by you,
No puedo decir ahora que yo quiera ser querido por ti,
But our promise will never be broken.
Pero nuestra promesa nunca será rota.
When time pass,
Cuando el tiempo pase,
We will be  together.
Nosotros estaremos juntos.

I have heartache when I remember the rainy day,
Me siento angustiado cuando recuerdo ese día lluvioso,
I pray cause I hope I could meet you soon.
Rezo a causa de que espero poder verte pronto.

I can't wait to help you,
No puedo esperar para pedirte perdón,
You cold kiss is disappearing into a dark illusion.
Tú frío beso esta desapareciendo en una ilusión oscura.
I'm alone here in summer night.
Estoy solo aqui en la noche de verano.

Dejo la imagen de dónde saque la letra, también la tenéis en japonés :)


viernes, 21 de octubre de 2011

Yuuki no Hana (La flor del valor) KAT-TUN.


Traducción a raíz de los subtitulos en ingles:



If you've forgotten how to laugh
Si has olvidado como reir,
I'll come to your siude
Iré a tu lado
Pose as a pierrot to make you merry
mostrándome como un payaso para hacerte feliz.

Be hopeful (Don't look back)
Ten esparanza (no mirés atrás)
Now is the rising sun (Step by step)
ahora está naciendo el sol (paso a paso)
Break the darkness (Keep wishing)
Rompe la oscuridad (sigue deseando)
You're not alone
No estás sola.
Your friends are with you
Tus amigos están contigo,
Don't look back, stand up now and start afresh
No mires atrás, levántate ahora y empieza de nuevo.

Can you hear it?
¿Puedes oírlo?
We will make you smile
Te haremos sonreir,
Just smile,
Solo sonríe,
Bit by bit gather all the gentleness together
Poco a poco se reúne toda la dulzura...
See, the flower of courage has blossomed
Ves, la flor del valor ha florecido.
Yes, for you,
Si, por ti,
Until faraway
Incluso en la lejania,
To reach you,
para llegar a ti,
The flower has blossomed.
La flor ha florecido.

Even if separated we're still one heart,
Incluso si nos separamos aún seremos un solo corazón.
Dreaming about the same tomorrow,
Soñando sobre el mismo mañana,
Hold tight hand in hand
Aprieta fuerte tus manos,
It won't happen a second time.
No ocurrirá una segunda vez.

Joyfulness (Don't look back)
Alegría (no mires atrás)
Imagine it (Step by step)
Imagínalo (paso a paso)
Your smiling face (Keep wishing)
Tu rostro sonriendo (Sigue deseando)
I wish to see.
Deseo verlo.

It is alright just as it is
Está bien como está,
Don't be impatient,
No seas impaciente,
Because I'll embrace you with these feelings.
Porque te abrazaré con estos sentimientos.

Once again,
una vez más,
We will make you smile,
Te haremos sonreir,
Just smile,
Solo sonríe,
Wipe away the tears that you've had till now...
Enjuga las lágrimas que has tenido hasta ahora...
See, the flower of courage has blossomed.
Ves, la flor del valor ha florecido.
Yes, for you,
Si, por ti,
Until faraway,
Incluso en la lejanía,
To reach you...
Para llegar a ti...
No matter where...
No importa dónde...
No matter where, no matter where...
No importa dónde, no importa dónde...

Where are you now?
¿Dónde estás ahora?
What are you doing?
¿Qué estás haciendo?
I can hear it
Oigo
Muster up the courage...
Reunir el valor...

We're with you
Estamos contigo,
We love you.
Te queremos.

Can you hear it?
¿Puedes oirlo?
we will make you smile
Te haremos sonreír,
Just smile,
Solo sonríe,
Bit by bit gather all the gentleness together
Poco a poco se reúne toda la dulzura,
See, the flower of courage has blossomed
Ves, la flor del valor ha florecido.
Yes, for you,
Si, por ti,
Until faraway
Incluso en la lejania,
To reach you,
para llegar a ti,
The flower has blossomed.
La flor ha florecido.




Gracias por la letra en inglés :)